<bgsound src="http://www.ijigg.com/songs/V2BFBCGCPAD" > My Big Big Adventure: Can I understand you?

Monday, February 13, 2006

Can I understand you?

Yesterday while having lunch with a friend, he was talking about the call centre people in his financial institution. Nowadays, most of the international or multinational companies (mostly American companies) are outsourcing their call centres to the expertise of our Indian counterpart due to cost savings and time zone factors.

However, the problem arises due to the fact that these Indian nationals have problem understanding and communicating the English which are comprehensible. With this, word abuses are a norm over these telephone conversation and dissatisfaction among the customers become prominent.

I was discussing this with my brother during our normal cruise to work. He shared the same view and told me that quite sometime back there was an article about it. To mitigate such confusion due to the communication barrier, most of these call centres are imparting what they called "American culture" courses, so that these enabling staff could understand the needs of customers on the other side of the word without compromising on the service quality delivered.

Part of the confusion was due to the fact that the English pronunciation has its discrepency when it is pronounced with Indian accents. Letters like A, M, N, E are always pronounced with sounds like "Eh", "Yam", "Nem", "Ill" and so forth. It's a disasater spelled inside out.

Internationalised means to make other part of the word understand you with clarity, not more confusion. Help yourself understand by understand others, my Indian-national friends.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home